Translation of "nascondono qualcosa" in English

Translations:

hiding something

How to use "nascondono qualcosa" in sentences:

Dobbiamo rivolgerci all'Esercito per scoprire se ci nascondono qualcosa.
We have to go see the Army. They're not telling us something.
Non ho detto che nascondono qualcosa.
I didn't say they were hiding.
Forse nascondono qualcosa, ma Boyle killer è improbabile quanto Brendan.
They're hiding something, but Boyle's as much a killer as Brendan Harris.
Tutti questi tizi della politica nascondono qualcosa.
All the guy politicians have something on the side.
Questi tipi mentono perche'... perche' sono bravi a farlo, e perche' nascondono qualcosa.
Now, these guys lie because, well, because they're good at it and because they're hiding something.
E' possibile, ma di certo Mona e Lucas nascondono qualcosa.
It's possible, but something's definitely going on between Mona and Lucas.
Fogg le ha trovato un lavoro, capisci che nascondono qualcosa di grosso.
Fogg set her up with a job which is how you know they're hiding something big.
Nascondono qualcosa e non vogliono che la troviamo.
They're hiding something, and they don't want us to find it.
Quindi tutti quelli che hanno staccato un assegno nascondono qualcosa.
Now each one of these people that wrote a check are hiding a secret.
Dire che è l'unica cosa in cui sono bravo. So quando le persone nascondono qualcosa.
It's about the only thing I'm good at, like knowing when people are hiding things.
Tutti nascondono qualcosa o fingono di essere qualcosa che non sono.
Everyone is hiding something or pretending to be something they're not.
Andiamo a vedere se gli Sherlock ci nascondono qualcosa.
We're gonna see if the Sherlocks are holding out on us.
Tutti nascondono qualcosa. E' per questo che hanno inventato gli avvocati.
Everyone has something to hide, which is why we invented lawyers.
Perche' non fai sorvegliare a Dan la casa, per vedere se nascondono qualcosa?
Why don't you just have Dan do surveillance on the house, see if they're hiding anything?
Ora, molte persone nascondono qualcosa, inoltre la gente e' spesso nervosa quando parla con uno psicologo.
Now, lots of people hide things, plus people are often nervous talking to psychologists.
Le ho detto che tutti nascondono qualcosa.
I told her everybody's hiding something.
Andiamo, tutti nascondono qualcosa... multe, prescrizioni, mariti.
Oh, come on, everybody's hiding something... parking tickets, prescriptions, husbands.
In questo ambiente ho imparato che tutti nascondono qualcosa.
The thing I've learned in this business Is that everybody has something.
Scommetto che quelle tute di latta nascondono qualcosa di terribile nelle parti basse.
I bet those pretty tin suits bind up something awful in the crotch.
Pero' ho capito che nascondono qualcosa, qualcosa di estremamente potente.
But I did find out they're hiding something, Something incredibly powerful.
Illuminami, perche' da quando sono arrivate in citta' ho perso il controllo del mio potere e tutti, compresi i miei genitori, mi nascondono qualcosa.
Then enlighten me, because ever since they came to town, My superpower's been going haywire, Like everyone, including my own parents,
Lei non crede che quei tre ci nascondono qualcosa?
You don't believe those three are hiding something?
Significa che il deputato o un suo collaboratore nascondono qualcosa.
Meaning the congressman or someone in his circle Is hiding something.
Ma storicamente quando i governi nascondono qualcosa ai cittadini finiscono tutti molto male.
But historically, when governments try to hide facts from citizenry, everyone winds up in hot water.
Lui e Maltravers nascondono qualcosa. E a me non piace restarne all'oscuro.
He and Maltravers are hiding something and I do not like being out of the loop.
Guarda, ci nascondono qualcosa, e io voglio controllare cos'e'.
Look, they're hiding something up there in those trees and I want to find out what it is.
Le persone che si trovano nella tua situazione, di solito nascondono qualcosa.
People who get themselves in your kind of trouble are usually holding something back.
Le persone come me e te sanno che aspetto hanno gli altri quando... nascondono qualcosa.
People like you and me, we know how people look when they're hiding something.
Quindi ci sono almeno due persone che nascondono qualcosa.
So at the very least, we got two guys who are hiding something.
Capo, chiaramente il mio istinto non e' come il tuo, ma mi dice che Tolin e Heather Dempsey nascondono qualcosa.
Boss, obviously, my gut is not in your league, but it tells me that Tolin and Heather Dempsey are hiding something.
Se dicono "Ringo", vuol dire che nascondono qualcosa.
They say Ringo, they're hiding something.
Davvero, tutti nascondono qualcosa di imbarazzante.
I really don't. Everyone's got embarrassing stuff.
Si', di sicuro nascondono qualcosa, ma non lo scopriremo venendo alle mani con loro.
Yeah, they're definitely hiding something. I don't see a shoving match getting us anywhere, though.
Sono riservati, dolci e nascondono qualcosa di incredibile sotto quel velo nero di un pezzo o raso, niqab, velo o seta (tudung).
They're reserved, sweet and are hiding something incredible under that black one-piece or satin hijab, niqab, veil or silk headscarf (tudung).
Quando le persone nascondono qualcosa da una persona cara, può diventare difficile o persino doloroso guardarla negli occhi.
When people know they're or hiding something from someone who's close to them, it can become difficult or almost even painful to look the other person in the eye.
2.0666918754578s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?